【你见过最野的文言文翻译是什么?】
视频又换了一个。
这次换成一个男声。
【原文:伯牙所念,钟子期必得之。】
【翻译:伯牙心想,钟子期我必须得到他!】
“你我兄弟,何惧俗礼!”
“伯牙病娇化。”
“你们怎么就知道这不是伯牙的真正想法呢?”
【原文:老翁年八十,卒。】
【翻译:老翁八十岁去当兵了。】
“我艹,老当益壮!”
“老翁揭竿而起!”
“这是当阴兵去了吧!”
【原文:朝闻道,夕死可矣!】
【翻译:早上打听到去你家的路,晚上你就得死!】
“我就说孔子当初说的是《抡语》!!!”
“没点本事,他敢周游列国??”
“你以为三千弟子是怎么来的?嗯?”
【原文:子不语怪力乱神。】
【翻译:孔子不说话,用怪力打到人神志不清。】
“《抡语》的又一大力证!”
【原文:能面刺寡人之过者,受上赏!】
【翻译:能够当面刺杀我还能逃跑的人,受到上等封赏。】
“着实有点抖M。”
“这是什么威廉二世?”
“安倍是不是就这么理解的?”
【原文:吾妻之美我者,私我也。】
【翻译:我老婆漂亮,那是我自己的!】
“那不一定。”
“世上没有挖不动的墙角。”
【原文:吾爱孟夫子,风流天下闻。】
【翻译:我李白爱孟浩然这件风流史,全天下都知道了,】
“杜甫怎么说?”
“杜甫:那我走?”
【原文:屈平疾王听之不聪也】
【翻译:屈原很痛心,这楚怀王听起来不太聪明的样子。】
“屈原死的不冤啊!”
【原文:吾射不亦精乎】
【翻译:我射得不也是精吗?】
“................”
“我不敢说什么,怕被封号。”
【原文:沛公安在也?】
【翻译:沛县公安局在哪儿?】
“论,断句的重要性。”、
“在徐州市沛县沛公路8号”
【原文:大王来何操】
【翻译:大王这次过来...........】
“怪不得要找沛县公安局..........”
【原文:曹刘?生子当如孙仲谋!】
【翻译:如果是曹操和刘备生的儿子,那一定是孙权!】
......
看着视频中的内容,古代很多没有上过学的人都忍不住点头称是
“跟我理解的差不多,看来我是有当秀才的潜力的。”
“根本就不对!”
一个看着像是读书人的男子说道。
“那句“吾妻之美我者,私我也”根本不是这么翻译的!!”
男子昂首道:“这个“私”字并非是自己的意思,我们要联系上下句,应该是这样解释:“比我妻子还好看的女子,请私下联系我。”
“嗯!有道理!”
所有人都豁然开朗。纷纷称赞男子是当状元的材料。
...........
光幕下,各朝各代的读书人却全是一副目瞪口呆的样子。
后世之人都是这么理解孔夫子的话?
夫子的这种形象和流氓又有什么两样?
嬴政也是忍不住想到。
“难不成,伯牙和钟子期真的有那么点儿想法?不然俩人怎么那么腻歪呢?咦~~~”
嬴政忍不住打了个哆嗦。
唐代。
李白很是无语:“这光幕诽谤我啊!!我和浩然兄是清清白白的!!”
“我这句诗的意思是,我敬爱浩然兄的潇洒封堵和卓然文采,他风流倜傥,文明天下!!!”
酒馆的众人,听到李白的解释,有回想到光幕说的意思。
片刻后,他们一致认为。
还是光幕说的更为靠谱!
你李白一定对孟浩然有不轨的想法!!!
............
东吴。
孙权差点一口老血喷出来。
后世之人竟然简直就是文盲!!!
很明显这首诗是在夸我好不好!!!!
怎么到你们嘴里,我突然变矮了一辈儿??
再说了!
那俩人谁有条件生孩子!!?
他们都是男............
等会儿?
不会这俩人有一个做变性手术去了吧!
想到之前人妖的视频,孙权也是难免会出现这种猜想。
“这俩人不会真有龙阳之好吧?”
孙权嫌弃的撇了撇嘴。
本书由飞卢小说网提供。.
安装:下载飞卢小说App签到赚VIP点!
限时:注册会员赠200点卷,立即抢注!